Rinie van Haren.
Rinie van Haren. Foto: John van Gelder

Gruts op onze taol

Column Dichterbij

Ut Maos en Waolse dialect
meug nie verlore gaon.
Dus roep ik jullie op:
duu d’r gelèk wè aon.

Praot altèd Maos en Waols.
Um ‘t èève wor ge bent.
Laot overal mar heure
dè ge ons dialect goed kent.

Ut ABN dè is
en blef un vrèmde taol
es ge hier gebore bent,
in ut Leand van Maos en Waol.

Hier wete wè un bokstès is
daor gee de zoudoek in.
Un keuje op de dèèl,
is ôk zôn mooie zin.

Es ‘t-er iemand kweks het,
nou dan hèt ie praotjes.
En daorvan wete we,
die vulle krek gin gaotjes.

Un keind bij oe op slip,
un schottelslet bij de gutsteen.
Wij verstaon dè mi gemak
mar in Amsterdam nie één.

Unne moikerd is un prutser.
In de weinter ligt ‘r snauw.
Iemand die zun trui-j kranks aon hèt
die kik ‘t-er nie zô naauw.

Ut zijn zomar un paor woorden
in onze mooie taol.
Gij gaot ‘r toch ôk gruts op?
Ons dialect van Maos en Waol!

Door Rinie van Haren